"He says we should bring poetry back to the streets" - G.M.

Poetry

Nights Like These (for my 25th Birthday)

On nights like this I become whole
When I look around
And wherever my eyes fall
They find comfort and joy
When I listen closely
And wherever my ears rest
I hear words of kindness and love
When I smell the air
And with every breath I take
I sense the sweet taste of wine and laughter 
When I touch
And with every hand I shake and hug I give
I can feel the warmth of togetherness 
On nights like this I become whole
When my heart beats
and your hearts beat in harmony 
Only then I become me
Only through you I can be me
And become whole

- Jonathan Koch (03/2025)

Like a Fungus

We got it all wrong
Misunderstood societie's lullaby 
Not its rebelling melody is
What threatens our kind 
But the homogenous rhythm 
That subordinates our harmonic chaos

If we don't shatter the monopolies into pieces 
And unveil populism's twisted tongue 
The us will turn into me
Not the beautiful me 
That in its entirety make the whole of us
But the me that is singular 
Ripped of all its colours and contradictions

We will be 
Nothing more but a Fungus
Just a meaningless cell of a monotonous organism
Nothing more but a bee hive 
Just a function of a soulless system
Not us but me 
Not me but me 
Just me

- Jonathan Koch (02/2025)

 

The Art and the Fool

A fool who tries to reduce art
to the 26 letters of the alphabet
to the 10 megapixel of a photograph
I shall be the greatest of all fools
For I want to carry you with me
Keep a fragment of your aesthetics in my pocket 

You say you wish to feel beautiful
So I will show you your beauty
Limited by the boundaries of my vocabular
But limitless in the parameters of my imagination

Oh I wish you could see what I see
How you walk
- Proud like the hilltop of Mount Urgull
How your gaze roams over the world
Gentle like a summer breeze 
That wanders the allyways of Bilbao
How your body rises and falls
Elegant like the coastline of San Sebastian 
How you find grace in the wornout man 
Who sits alone in front of the old tavern

Oh, forgive me for binding you without consent 
In these scribbled-down lines 
With this simple piece of paper
On a rainy day in London
With nothing but a rhythm in my head
And you in my heart 

- Jonathan Koch (10/2024)

 

Wie der Wind

Kalter Wind 

                       die Finger taub

Spüren kaum die Zigarette

                                                     die sie umklammern 

Wie Hoffnung

Hier im zwölften Stock

                                               über den Dächern der Stadt

Lunge voll Rauch

                                 Gesicht bedeckt vom Staub

Klein wie Ameisen

                                   Doch Gedanken groß wie Berge

Funkeln im Dunkel der Nacht

                          wie der Funke der Kippe

                                          der auf meiner alten Jacke verglüht

Schreib ich ein Gedicht in deinen Reisepass

Denn ich weiß doch, dass

                           dich die Ferne zu sich ruft

                                                                  flüchtig wie der Wind

Der mir das Papier aus den Fingern reißt

                             auf dem ich dich mit Worten zu begreifen suche

- Jonathan Koch (12/01/2024)

 

Giants

Where did the giants go?
Where are the big thinkers of past times
Who daredevil wrestled with absurdity
The fishermen who caught Leviathans 
            with their wide-meshed fishing nets

Where did the giants go? 
On whose shoulders we could stand 
To marvel the beauty of reality
To hold onto, when earthquakes shattered our believes

Where did the giants go?
Who took the scattered pieces of human wisdom
And recomposed them into fickle coloured mosaics
Not to shackle truth but to create beauty and meaning

Where did the giants go?
Who inspired poets and philosophers
Who sparked wars over intellectual dominance
And brought about kingdoms downfall

Where did the giants go?
Who made sense of senselessness 
Like a friend comforting you in times of sorrow
Like a mother who covers her child 
             with a blanked made of diligence

The giants are dead!
And their offspring degenerated to toothless critters 
Absent-minded hunting for butterflies instead of Leviathans
Ignorant of the sun that hides behind the shadows
              of their ancestors

But a new giant is emerging
Forged in the fires of human suffering
Ready to grapple with meaning and absurdity
Ready to guard us from despotism and madness

Come, you nameless giant!
Sweep away the dust of epistemic laziness 
Flood the dried out gardens of curiosity 
Decapitate the tyranny of human arrogance

- Jonathan Koch (09/12/2023)

 

Gemeinsam Einsam (Zur Verlobung von E. und L.)

Allein sein, bis man gemeinsam sein kann
Allein einsam, oder gemeinsam zweisam?
Oder doch gemeinsam einsam?
Vielleich irgendwann dann dreisam
Doch erstmal gemeinsam zweisam

Über große Entfernung gemeinsam einsam
Das Leben kann oft gemein sein!
Doch lieber gemeinsam einsam, als einsam allein sein.
Wie schön, wenn man gemeinsam weinen kann.

Irgendwann dann wieder zusamm' einsam 
nicht gemeinsam einsam sondern einsam weil gemeinsam
weil nur die Liebe zwei vereinen kann
So wird aus einsam zweisam und aus zwei eins dann.

Drum lasst uns gemeinsam feiern
Dass zwei Menschen dann eins war'n
Darauf stoßet zusamm' mit Wein an
Ach, wie schön das Leben doch sein kann!

- Jonathan Koch (06/12/2023)

 

Bin ich unendlich?

Ich erinnre mich nicht wann ich wurde
als ob ich schon immer war
Noch weiß ich wann ich gewesen
als ob ich für immer da
Gefangen im Moment, scheinbar für ewig
Ich bin einfach - Ich bin
Doch seh' ich um mich Neues entstehen
Und ebenso seh' ich Altes vergeh'n
Nur ich bin einfach - Ich bin
Für manche bin ich entstanden
Für and're werd ich vergeh'n 
Für mich bin ich einfach - ich bin
Bin ich unendlich?
Was bin ich für dich?
Für dich möchte ich sein -
Ob unendlich oder nicht

- Jonathan Koch (10/2023)

 

©Copyright. All rights reserved.

We need your consent to load the translations

We use a third-party service to translate the website content that may collect data about your activity. Please review the details in the privacy policy and accept the service to view the translations.